沙立星律师

  • 执业资质:1110120**********

  • 执业机构:北京市京师律师事务所

  • 擅长领域:法律顾问合同纠纷房产纠纷知识产权涉外法律

打印此页返回列表

Infringement

发布者:沙立星律师|时间:2020年07月13日|分类:知识产权 |2552人看过

Infringement

 

在娱乐法领域,涉及最多的一个词之一就是“侵权——Infringement”了,我不论是在处理艺人名誉等侵权的案子,或者是商标版权等侵权的案子,大多都是围绕这个词而展开

 

其实“侵权”的英语表达方式还挺多,最基本的就是tortinfringement。虽然infringement 严格来说仅代表“侵犯、违反”,但用在具体的侵权行为中,一般会以使用该词。比如商标侵权就是Trademark Infringement,版权侵权就是Copyright Infringement,专利侵权就是Patent Infringement以此类推。除了这两个词,infringing acttorusact of tort等都能代表侵权行为。

 

在英国法院审理日本“WAGAMAMA”酒店与印度RAJAMAMA”酒店商标侵权的案件时,就运用了trademark infringement这种表达方式,According to the provisions of the British Trademark Law, the defendant's hotel name is ly to make consumers associate it with the plaintiff, causing confusion, which belongs to the traditional trademark infringement (actual confusion) is different from another infringement (causing association on the origin), so the plaintiff won the judgment.”在这个案例中,依据英国商标法的规定,被告的酒店名称很可能会使消费者联想到它与原告有一定联系,从而引起混淆,这属于与传统商标侵权行为(实际发生混淆)不同的另一种侵权行为(引起起源上的联想),遂判决原告胜诉

 

The law forbids all infringement, any infringement should be avoided.


0 收藏

相关阅读

免责声明:以上所展示的会员介绍、亲办案例等信息,由会员律师提供;内容的真实性、准确性和合法性由其本人负责,华律网对此不承担任何责任。