沈宗斌律师

  • 执业资质:1110120**********

  • 执业机构:北京市中闻律师事务所

  • 擅长领域:拆迁安置股权纠纷公司法房产纠纷综合

打印此页返回列表

供货合同下付款协议

发布者:沈宗斌律师|时间:2017年02月17日|分类:合同纠纷 |777人看过


供货合同下付款协议

Payment Agreement under Transport Contract

 

艾尔姆风能公司(丹麦)(甲方)

LM Wind Power A/S-(PartyA)

艾尔姆风能叶片制品(天津)有限公司(乙方)

LM Wind Power Blades (Tianjin)Co., Ltd-(Party B)

勃森国际货运代理(上海)有限公司(丙方)

Martin BencherInt’l Transportation(Shanghai)Ltd-(Party C)

鉴于:


勃森国际货运代理(上海)有限公司与艾尔姆风能叶片制品(天津)有限公司在2014116签订的运输合同(主题:45片LM47.6型号叶片到巴西卡贝德卢港,报价序号:MB DK 2014-0533),以及艾尔姆风能叶片制品(天津)有限公司与勃森国际货运代理(上海)有限公司在2014929达成的运输合同(主题:24片LM47.6型号叶片到巴西卡贝德卢港,报价序号:MB DK 2014-0533),各方同意针对付款事项达成以下协议。

Inlight of theAgreement signed by Martin Bencher Int’lTransportation(Shanghai) Ltd-(Party C) andLM Wind Power Blades (Tianjin) Co.on November 6st2014SUBJECT45×LM47.6 P blades to Cabedeloport,BrazilQUOTENUMBERMB DK2014-0533, and the Transport Contract by Martin Bencher Int’lTransportation(Shanghai) Ltd andLMWind Power Blades (Tianjin) Co., Ltdon September 29th,2014SUBJECT45×LM47.6 Pblades to Cabedelo port, BrazilQUOTENUMBERMB DK2014-0533, each party agrees to reach a payment agreement as followings.

1、各方确认,乙方已经按照上述合同完成付款给丙方。丙方同意将乙方已经支付给其的款项返还,并且接受来自于甲方的款项。

1EachParty accepts that the payment success completed from Party B to Party C underthe two Transport Contract above. Party C accepts that the payment from Party Breturns to Party B and collects the payment from Party A.

2、甲方同意,首先支付人民币14,145,527.60元(大写:壹仟肆佰壹拾肆万伍仟伍佰贰拾柒圆陆角整)给丙方。丙方同意此后返还同等数额的人民币给乙方。丙方同意,一旦其收到来自于甲方的款项,其应当在收到款项之日起3日内将总金额为14,145,527.60元(大写:壹仟肆佰壹拾肆万伍仟伍佰贰拾柒圆陆角整)的款项返还给乙方。

2PartyA accepts to pay RMB 14,145,527.60 for Party C first, then Party C return B thesame RMB amount which Party B paid by last year to Party B. Party C acceptsto return the payment amounted RMB 14,145,527.60 to Party B within 3days oncethey received the fund from Party A.

3、甲方同意承担汇款费用500美元。

本合同具体款项明细如下。

3.      Party A agree to burden around 500 USD transaction fee.

The detail amountare as followings

发票号码Invoices NO.

发票金额(人民币)

Amount in RMB on invoice

合同金额(美元)

Amount in USD in agreement

换算汇率

Calculated ex. Rate

备注

Notes

01672509/10

109,580.80

17,400.76

6.2975

8套叶片滞港费

Out of service agreement amount ,the ex. Rate is  refer to the 8 sets case.

02405026/36-85

5,028,405.80

798,480.00

6.2975

8套叶片

For 8sets of blade

03405905-95

9,007,541.00

1,452,150.00

6.2975

15套叶片

For 15 sets of blade

合计

Total

14,145,527.60

2,268,030.76

-

4、本协议签订前条款与本协议不一致的,以本合同为准。一旦本合同义务履行完毕,各方与本合同有关的支付款项义务视为免除。

Terms and Conditions shall refer to this paymentagreement

Each Party accepts that, if this agreementisfulfilled,the obligations for payment in other agreements shall be disged

5、本协议在协议各方签字并盖章后生效。该协议一式六份,各方各执两份,具有同等法律效力。

This Agreement shall comeinto force upon signature and seal by each party.

This Agreement is made in sixoriginals, each Party holding two with equal legal effect.

LM Wind Power A/S-(Part A)

艾尔姆风能公司(丹麦)(甲方)

  LM Wind Power Blades (Tianjin) Co., Ltd-(Party B)

艾尔姆风能叶片制品(天津)有限公司(乙方)

  Martin Bencher Int’l Transportation(Shanghai) Ltd-(Party C)

勃森国际货运代理(上海)有限公司(丙方)

  


0 收藏

相关阅读

免责声明:以上所展示的会员介绍、亲办案例等信息,由会员律师提供;内容的真实性、准确性和合法性由其本人负责,华律网对此不承担任何责任。